Hoje não tem postagem nova.
Foi um dia de revisão.
Eu corrigi todo o índice tirando algumas palavras que ainda estavam em inglês e melhorando a tradução de alguns termos, como por exemplo:
Anti-teísta = substituído por antiteísta de acordo com o novo acordo ortográfico;
Auto-existência = substituído por autoexistência também pelo novo acordo;
A unicidade de Deus = substituído por A Unidade de Deus, para não confundir com a teoria unicista;
O Trabalho da Redenção de Deus = substituído por A Obra da Redenção de Deus;
Mudança de Postura Requerida = substituído por Mudança de Postura Exigida;
Teologia Cristo-cêntrica = substituído por Teologia Cristocêntrica;
e Boas Notícias para a Humanidade = substituído por Boas Novas para a Humanidade.
Passei a manhã inteira revendo cada item do índice e acredito que as mudanças melhoram o entendimento e a correta aplicação da língua portuguesa.
Se você tiver alguma outra sugestão fique à vontade.
O blog foi feito para termos companhia neste trabalho.
Abraço e paz seja contigo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Escreva, fico feliz com seu comentário...